Seminari sobre traducció

Redacció L'Avenç

dimarts, 24 de gener del 2017

Seminari traduccio

Seminari sobre traducció al CCCB a càrrec de l'escriptor Adrià Pujol Cruells: d'El suplici del Pare Noel, de Claude Lévi-Strauss a La disparition, de Georges Perec. [+]

Què vol dir, traduir un text? Quin tipus de desplaçaments crítics, lingüístics, culturals i simbòlics hi entren en joc? I, sobretot, quin tipus d’experiència de la pertinença a una llengua i a un imaginari cultural ens obliga a construir, a imitar, o bé a enderrocar l’original, durant el procés de traducció?

Aquest seminari organitzat per l'Institut d'Humanitats proposa un recorregut per la traducció, des d’un text de l’antropòleg Claude Lévi-Strauss fins a una novel·la de l’escriptor Georges Perec, pivotant al voltant de les obres de l’etnògraf i escriptor Michel Leiris. Tres autors i un moment en què a França (durant la segona meitat del s.XX, amb el maig del 68 fent de frontissa) es qüestionen els límits entre els llenguatges. Un moment en què diverses disciplines es van veure obligades al préstec d’argots específics.

INFORMACIÓ:

Dates: 1, 8 i 15 de febrer de 2017, de 18.30 a 20h

Lloc: CCCB (Montalegre 5, Barcelona)

Inscripcions: 35€ (25€: estudiants, aturats, pensionistes, més grans de 65 anys i Amics del CCCB) cursos@cccb.org i 934 122 174

PER SABER-NE MÉS:

eclipsi

Adrià Pujol acaba de traduir per L'Avenç La disparition, de Georges Perec, que surt publicat el proper 9 de febrer amb el títol de L'Eclipsi. Aquesta novel·la és un monument literari, un thriller en forma de joc lingüístic en què Perec ens confon i ens fascina, jugant amb dues desaparicions: la d'un personatge central de la història, Toni Vokl, i la de la lletra A, absent en les més de 70.000 paraules del text.

L'ARXIU DE L'AVENÇ

Des del web pots consultar tots els articles, revistes i llibres publicats des de 1977.

LA BOTIGA DE L'AVENÇ

Des de l'espai BOTIGA del web pots adquirir els llibres i revistes disponibles.