En record de Joaquim Horta

Redacció L'Avenç

dimarts, 17 de setembre del 2013

Joaquim Horta

Joaquim Horta amb el seu pare en una foto presa abans del setembre del 1933 (l'Avenç 321, febrer 2007)

El poeta, traductor i editor Joaquim Horta i Massanés (Barcelona, 1930) va morir el passat diumenge als 83 anys.

L’any 2007 L’Avenç va publicar uns textos de records autobiogràfics, que recuperem aquí i aquí, en què Horta rememora el barri de l’Eixample barceloní on havia passat la seva infantesa. Un període que va coincidir amb el de la guerra civil. El fet de passar sovint davant la casa que havia estat dels seus avis, a la cruïlla del passeig de Sant Joan amb el carrer del Consell de Cent, fa que Horta rememori la seva infantesa solitària, i que evoqui, entre el record i la memòria, diversos episodis d’aquells anys, des de la mort prematura del seu pare , al bombardeig de la fàbrica Elizalde fins a una sessió d’exorcisme a Horta.

Militant comunista, Horta va ser capdavanter en la poesia de compromís social a Catalunya. Va traduir la poesia completa i el teatre de Vladímir Maiakovski. També ha traduït Mao Zedong, Ernest Hemingway i Laurent de Brunhoff.

Especialitzat en art gràfic, va dirigir entre el 1950 i el 1965 les col·leccions 'Fe de Vida', 'Quaderns de Teatre' i 'Signe', d'assaig i poesia. El 1955 es donà a conèixer com a poeta amb la publicació de 'Poemes de la nit'. Posteriorment publicà diversos poemaris que són recollits, en part, al volum 'Home que espera: Selecció de textos (1955-1992)'. La seva obra ha estat traduïda a l'italià, l'anglès, el francès, el neerlandès, el castellà i el portuguès, entre altres.

Era soci d'honor de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.

L'ARXIU DE L'AVENÇ

Des del web pots consultar tots els articles, revistes i llibres publicats des de 1977.

LA BOTIGA DE L'AVENÇ

Des de l'espai BOTIGA del web pots adquirir els llibres i revistes disponibles.